Forums › Forums › Dinosaur Related Discussions › Dinosaur/J News & Discussions › A new J solo album in the works?
- This topic has 46 replies, 24 voices, and was last updated 15 years ago by
Yeah Right.
-
AuthorPosts
-
June 7, 2010 at 10:50 pm #137778"Annastefka" wrote:"essgee09" wrote:Trans
Yikes…that was it….
"foona2" wrote:I am huge fan of Dinosaurs but J Mascis (solo) may be to need more attention in ears if He just do simple album.definitely lost in translation…

that said:
I too am big fan of little dinosaurs we to call them chickens for to get attention my ears to cry they make morning so I feed them so good and simple before to go out and bring the bug to own stomach they do.I for listen to some bootleg dinosaur jr this day after the lunch it was nice!

I do hope come across mean I not because for to just fun I try and make.
English is not my first language. Sorry.
June 8, 2010 at 10:03 am #137779Oh, Foona2..I know…so sorry to have fun with your language…my 15 year old read your post and she was like Mama…come on, he is saying he would enjoy it better if it was just pure J with a guitar.
Foona2, I spend a lot of time with my husbands family, they are from Colombia…there are 5 brothers in his family…all fire signs…An Aries, a Sag..then my Leo husband and then two twin Aries who are my age. Oh, and my Aries Mother-in-Law, When I met him..he told me be prepared for some teasing about my Spanish and for some probably not so gentle words to be spoken about it. I have developed a thick skin..and although, now after my years, my Spanish is pretty good, I still have moments where I have everyone laughing because I have said something that is totally incomprehensible. My favorite thing to do is to translate an idea from English directly into Spanish, especially idioms. "Mi Suegra" told me a few years ago, "you are speaking stupid Spanish on purpose in order to get a laugh out of every one, Why do you do that? It’s not very lady-like and not very becoming." ( she was right) Now as she is on what is probably her last few years with us, she tells me all the time "You are my only Daughter-in-Law who speaks Spanish and I love you most for that.
but..I know what it is like to be put through fire in order to develop a thick skin. So please forgive me for turning up the burner on you. Peace….
Oh, and I’m glad you are part of our Freakscene Family…..
June 8, 2010 at 6:47 pm #137780"Annastefka" wrote:Oh, Foona2..I know…so sorry to have fun with your language…my 15 year old read your post and she was like Mama…come on, he is saying he would enjoy it better if it was just pure J with a guitar.Foona2, I spend a lot of time with my husbands family, they are from Colombia…there are 5 brothers in his family…all fire signs…An Aries, a Sag..then my Leo husband and then two twin Aries who are my age. Oh, and my Aries Mother-in-Law, When I met him..he told me be prepared for some teasing about my Spanish and for some probably not so gentle words to be spoken about it. I have developed a thick skin..and although, now after my years, my Spanish is pretty good, I still have moments where I have everyone laughing because I have said something that is totally incomprehensible. My favorite thing to do is to translate an idea from English directly into Spanish, especially idioms. "Mi Suegra" told me a few years ago, "you are speaking stupid Spanish on purpose in order to get a laugh out of every one, Why do you do that? It’s not very lady-like and not very becoming." ( she was right) Now as she is on what is probably her last few years with us, she tells me all the time "You are my only Daughter-in-Law who speaks Spanish and I love you most for that.
but..I know what it is like to be put through fire in order to develop a thick skin. So please forgive me for turning up the burner on you. Peace….
Oh, and I’m glad you are part of our Freakscene Family…..
Not problema..but I am not from Colombia. I am from Chile and If you are a man, "tú suegra" is a problematic person in the popular culture in my country.
June 13, 2010 at 10:26 am #137781"foona2" wrote:Not problema..but I am not from Colombia. I am from Chile and If you are a man, "tú suegra" is a problematic person in the popular culture in my country."Yo hablo un idioma flotante"
—Raul Ruiz
July 25, 2010 at 4:38 am #137782Anyone heard anything more about this? I can’t find anything else anywhere?
Need a fix!!!
July 25, 2010 at 9:08 am #137783I’m really curious about this too.
July 25, 2010 at 12:26 pm #137784I missed Hybridge’s reply…so I’m glad the thread was brought back up.
I’m not familiar with Raul Ruiz (I was curious enough to google) …but I agree with him.Geminis son amantes de la lengua. Me encanta flotar en Ingles y en Espanol!
back on topic…A new J solo albumin the works?
I read somewhere..but I can’t remember where….following a link from something Dead Confederate related…that John Agnello was headed off to Amherst for a few days (of work?) that was near the end of June. I decided in my head that this was for a J Mascis solo something. Perhaps the trip to Amherst was not recording related but just for Mr. Agnello to have some fun, like pot-lucking with J Mascis and family and visiting the Emily Dickinson Museum (speaking of flotaring in Ingles)…who knows. An astrological side note…J Mascis and Emily Dickinson were both born on the same day! One of them seems to have discovered that, although surrounded by people, solitude was available through isolated jitney runs…into their own little world….which thankfully, appears to have been a storage unit for a treasure chest full of stuff.July 26, 2010 at 2:58 am #137785I struggle to pick a classic from Farm…Although I jog along to it most days.
spam link removed by jeremiah. no repeats. thanksJuly 31, 2010 at 4:09 am #137786"brownlitlle" wrote:I struggle to pick a classic from Farm…Although I jog along to it most days.Hey that quote is my "I have a dream" please don’t tag it with spam……
August 1, 2010 at 12:25 pm #137787The Ruiz quote is from a youtube clip of Raul Ruiz talking/messing with an interviewer. They discuss his film, "Techo de la Ballena" (On Top of the Whale), where several different languages are spoken by non-native speakers.
http://www.youtube.com/watch?v=7YhnRgSHJ18&NR=1 7YhnRgSHJ18&NR=1
Ruiz says that this film is a way of photographing sounds, that it privileges the difficulty of speaking a language that is not one’s own, to show the difficulty of finding words in another language.
"Flotante" means floating, but also implies adrift, loose, flying sideways.
Ruiz’s an incredible, amazing director– check out On Top of the Whale, Three Lives and Only One Death, Klimt, A Closed Book, Time Regained, etc. if you can find them.
August 24, 2010 at 3:50 pm #137788Confirmed from J’s management
http://www.facebook.com/#!/pages/J-Mascis/112852302060963″>http://www.facebook.com/#!/pages/J-Masc … 2302060963
August 25, 2010 at 9:08 am #137789Good!
August 25, 2010 at 5:31 pm #137790Like this:
November 5, 2010 at 3:54 pm #137791November 5, 2010 at 4:30 pm #137792"mind_glow" wrote:You are fast my friend
Trying to get more info too -
AuthorPosts
- You must be logged in to reply to this topic.